هم اکنون عضو شبکه تلگرام رجانیوز شوید
چهارشنبه، 23 بهمن 1398
ساعت 04:28
به روز شده در :

 

 

 

رجانیوز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید

 

يكشنبه 24 آذر 1398 ساعت 01:23
يكشنبه 24 آذر 1398 01:22 ساعت
2019-12-15 01:23:07
شناسه خبر : 331578

با توجه به گسترده بودن زبان علم و همچنین نوشته شدن بیشتر مقالات  و همچنین کتاب‌ها به سایر زبان ها مخصوصا زبان انگلیسی سفارش ترجمه از زبان های دیگر به  زبان فارسی گسترش پیدا کرده است. ما مفتخر هستیم که  در سایت ترجمه تخصصی پارس ترنس سفارش ترجمه شما را با بهترین مترجم و تخصصی ترین آنها و در زمان مناسب ترجمه و تحویل مشتریان عزیز گردد. در سایت پارس ترنس علاوه  بر ترجمه مقالات و متون تخصصی، تلاش کرده ایم که  ترجمه کتاب را نیز با روشی بی نظیر برای مشتریان گرامی خود انجام دهیم.

برای اینکه متن شما ترجمه شود  کافی است که شما متن مورد نظر خود را برای ما ارسال کنید که پس از آنالیز و بررسی هایی که در ارتباط با زمینه متن و نوع سفارش انجام می شود سفارش ترجمه شما در اختیار برترین مترجمان که در همان حوزه تحصیل نموده اند؛ قرار خواهد گرفت.

اهمیت سفارش ترجمه وقتی روشن تر می گردد که شما نیازمند ترجمه کتاب و یا یک مقاله تخصصی می باشید. زمانی که شما در دوران دانشجویی خود به سر می‌برید برای اینکه بتوانید بسیاری از دروس را  متوجه شوید و یا حتی بسیاری از کنفرانس‌ها و یا مقاله ها را در رشته  خود داشته باشید باید بتوانید دروس  و مقالات تخصصی که به زبان‌ انگلیسی نوشته شده است را به زبان فارسی برگردانده و آن را برای ارائه یا تحقیق بیشتر مطالعه کنید.

 اگر شما از مهارت زبان انگلیسی و دانش در زمینه متنی که قصد ترجمه آن را دارید برخوردار نباشید باید سفارش ترجمه متن خود را به سایتی معتبر و خاص واگذار کنید. برخی از سایت های ترجمه که در حال حاضر فعال می باشند با همکاری با مترجمان خوب و زبده می توانند این نیاز شما را به نحو مطلوبی مرتفع سازند که پارس ترنس نیز یکی از این وب سایت هاست.

 

اهمیت انجام سفارش ترجمه توسط مترجم تخصصی

بسیاری از دوستان  در گفتگوها و صحبت های خود به این نکته اشاره می‌کنند که سفارش ترجمه در زمانی که گوگل ترنسلیت و یا سیستم‌های ترجمه بسیار زیادی وجود دارد اهمیتی ندارد و حتی سایت های زیادی وجود دارند که می‌توانند این ترجمه را به صورت رایگان برای ما انجام دهند. اما باید به این نکته دقت کنید که در زمینه ترجمه کتاب و یا حتی سایر ترجمه‌های تخصصی، زمانی ترجمه شما صحیح و با کیفیت خواهد بود که ترجمه انجام شده برگرفته از اصل و حیطه تخصصی متن مبدا باشد و در واقع  به متن اصلی وفادار بوده و  مفهوم و اصطلاحات متن مبدا منتقل گردد.

آیا استفاده ازگوگل ترنسلیت در انجام سفارش های ترجمه صحیح است؟

 همانطور که عنوان گردید؛ در مقالات علمی که مملو از جملات تخصصی و ثقیل می باشد نمی‌توان از گوگل ترنسلیت و یا سایرموتورهای جستجوی ترجمه استفاده کرد زیرا این سیستم‌ها کلمات را برای شما معنی کرده و کلمه به کلمه متن شما را ترجمه می کنند که معمولا منجر به تولید ترجمه ای بسیار ضعیف خواهد شد. برای مثال می توان واژه های کامپیوتری را نام برد که هرکدام در دنیای ما جایگاه و کلمه خاص مربوط به خود را پیدا کرده است. حال اینکه نرم افزارهای ترجمه، متن را کلمه به کلمه ترجمه کرده و توجهی به جملات یا لحن متن ندارند.

بنابراین اگر از دانش زبانی کافی برخوردار نیستید نیازمند آن هستید  که سفارش ترجمه خود را به یک موسسه معتبر که مترجمان آن در رشته مورد نیاز  تحصیل کرده و متخصص آن باشند بسپارید.

راهی مطمئن برای انجام ترجمه شما

پارس ترنس از ابتدای فعالیت خود همواره سعی در شناسایی بهترین مترجمان نموده است که در این راستا با انجام آزمون تعیین سطح, زبده ترین مترجمان جهت همکاری انتخاب گردیده اند. با توجه به تخصص مترجمان و نظارت دقیق بر سفارش ها، ما کیفیت سفارش ها را تضمین نموده و با اخذ هزینه ترجمه مناسب، تمام تلاش خود را جهت رضایت حداکثری مشتریان خود بکار بسته ایم. برای سفارش ترجمه و دریافت فوری پیش فاکتور همین حالا به سایت ترجمه تخصصی پارس ترنس مراجعه نمایید!